| |
|

|
|

|
|
User Controls
|
|
New User
|
|
Login
|
|
Edit/View My Profile
|
|

|
|

|
|

|
|
Active Network
|
|
ActiveMac
|
|
ActiveWin
|
|
ActiveXbox
|
|
DirectX
|
|
Downloads
|
|
FAQs
|
|
Interviews
|
|
MS Games & Hardware
|
|
Reviews
|
|
Rocky Bytes
|
|
Support Center
|
|
TopTechTips
|
|
Windows 2000
|
|
Windows Me
|
|
Windows Server 2003
|
|
Windows Vista
|
|
Windows XP
|
|

|
|

|
|

|
|
News Centers
|
|
Windows/Microsoft
|
|
Apple/Mac
|
|
Xbox/Xbox 360
|
|
News Search
|
|
XML/RSS Newsfeeds
|
|
Pocket PC Site
|
|

|
|

|
|

|
|
FAQ's
|
|
Windows Vista
|
|
Windows 98/98 SE
|
|
Windows 2000
|
|
Windows Me
|
|
Windows Server 2003
|
|
Windows XP
|
|
Windows 7
|
|
Windows 8
|
|
Internet Explorer 6
|
|
Internet Explorer 5
|
|
Xbox 360
|
|
Xbox
|
|
DirectX
|
|
DVD's
|
|

|
|

|
|

|
|
Latest Reviews
|
|
Xbox/Games
|
|
Fable 2
|
|

|
|
Applications
|
|
Windows Server 2008 R2
|
|
Windows 7
|
|
Adobe CS5 Master Collection
|
|

|
|
Hardware
|
|
Microsoft Express Mouse
|
|

|
|

|
|

|
|
Latest Interviews
|
|
Mike Swanson
|
|

|
|

|
|

|
|
Site News/Info
|
|
About This Site
|
|
Advertise
|
|
Affiliates
|
|
Contact Us
|
|
Default Home Page
|
|
Link To Us
|


|
|
 |
|
 |
|
 |
| Time:
01:07 EST/06:07 GMT | News Source:
|
Posted By: Kenneth van Surksum |
|
Microsoft launched a service for automatic translation called Windows Live Translator. The site lets you translate a text limited to 500 words or a web page from English to German, Dutch, French, Spanish, Portuguese, Italian, Korean, Chinese, Japanese, Russian.
Microsoft uses Systran to produce most of the translations, but also offers an option to translate computer-related texts using a machine translation system developed in-house. Microsoft's translation technology has been used to translate technical materials, including MSDN Library.
"Recent research in Machine Translation (MT) has focused on data-driven systems. Such systems are self-customizing in the sense that they can learn the translations of terminology and even stylistic phrasing from already translated materials. Microsoft Research MT (MSR-MT) system is such a data-driven system, and it has been customized to translate Microsoft technical materials through the automatic processing of hundreds of thousands of sentences from Microsoft product documentation and support articles, together with their corresponding translations."
|
| |
Read Only Comments
Return to News
|
|
Displaying Comments 1 through 2 of 2
|
|
This is an archived static copy of ActiveWin.com.
|
|
#1 By
8556 (12.207.97.148)
at
Monday, September 10, 2007 08:48:42 AM
|
|
"Back in the day" I was taught that one needed to comprehend at least 700 words of another language to be minimally conversant. I wonder if 500 words makes this a beta.
|
|
#2 By
15406 (99.224.112.94)
at
Monday, September 10, 2007 08:04:23 PM
|
|
MS innovates again with a service that AltaVista and Google have been doing for years.
|
|
|
 |
|